-
1 Zunder
m; -s, -1. tinder; brennen wie Zunder burn like tinder2. umg., fig.: jemandem Zunder geben give s.o. (merry) hell; es gibt Zunder oder er etc. bekommt Zunder he’s etc. in for it* * *der Zundertinder; punk* * *Zụn|der ['tsʊndɐ]m -s, -tinder; (= Schicht auf Metall) scale (oxide); (inf = Prügel) good hiding (inf), thrashingZunder kriegen (inf) — to get a good hiding (inf) or thrashing
jdm Zunder geben (inf) — to give sb a good hiding (inf) or thrashing
* * *(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) fuse* * *Zun·der[ˈtsʊndɐ]m tinder no art, no plwie \Zunder brennen to burn like tinder* * *der; Zunders1) tindertrocken wie Zunder — dry as tinder; tinder-dry
2) (fig. ugs.)jemandem Zunder geben — lay into somebody (coll.)
Zunder kriegen — get it in the neck (coll.)
* * *1. tinder;brennen wie Zunder burn like tinder2. umg, fig:jemandem Zunder geben give sb (merry) hell;er etcbekommt Zunder he’s etc in for it* * *der; Zunders1) tindertrocken wie Zunder — dry as tinder; tinder-dry
2) (fig. ugs.)jemandem Zunder geben — lay into somebody (coll.)
Zunder kriegen — get it in the neck (coll.)
* * *- m.tinder n. -
2 Zünder
m; -s, -1. tinder; brennen wie Zunder burn like tinder2. umg., fig.: jemandem Zunder geben give s.o. (merry) hell; es gibt Zunder oder er etc. bekommt Zunder he’s etc. in for it* * *der Zundertinder; punk* * *Zụn|der ['tsʊndɐ]m -s, -tinder; (= Schicht auf Metall) scale (oxide); (inf = Prügel) good hiding (inf), thrashingZunder kriegen (inf) — to get a good hiding (inf) or thrashing
jdm Zunder geben (inf) — to give sb a good hiding (inf) or thrashing
* * *(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) fuse* * *Zun·der[ˈtsʊndɐ]m tinder no art, no plwie \Zunder brennen to burn like tinder* * *der; Zunders1) tindertrocken wie Zunder — dry as tinder; tinder-dry
2) (fig. ugs.)jemandem Zunder geben — lay into somebody (coll.)
Zunder kriegen — get it in the neck (coll.)
* * ** * *der; Zunders1) tindertrocken wie Zunder — dry as tinder; tinder-dry
2) (fig. ugs.)jemandem Zunder geben — lay into somebody (coll.)
Zunder kriegen — get it in the neck (coll.)
* * *- m.tinder n. -
3 brennen
n1. burning etc.2. von Schnaps: distillation4. von Vieh: branding* * *das Brennenfiring; cauterization* * *brẹn|nen ['brɛnən] pret bra\#nnte ['brantə] ptp gebra\#nnt [gə'brant]1. vito burn; (Haus, Wald auch) to be on fire; (elektrisches Gerät, Glühbirne etc) to be on; (Zigarette, Sparflamme) to be alight; (Stich) to sting; (Füße) to hurt, to be soredas Streichholz/Feuerzeug brennt nicht — the match/lighter won't light
auf der Haut/in den Augen brennen — to burn or sting the skin/eyes
im Zimmer brennt noch Licht — the light is still on in the room
es brennt! — fire, fire!; (fig) it's urgent
wo brennts denn? (inf) — what's the panic?
darauf brennen, etw zu tun — to be dying to do sth
See:→ Boden2. vt1) to burn; Branntwein to distil (Brit), to distill (US); Mandeln, Kaffee to roast; Porzellan, Ton, Ziegel to fire, to bake2) (COMPUT) CD, DVD to burn, to record3. vr (lit)to burn oneself ( an +dat on inf = sich täuschen) to be very much mistaken* * *2) (to catch fire: Paper burns easily.) burn3) (to obtain alcoholic spirit from anything by this method: Whisky is distilled from barley.) distil4) (burning: The building is on fire!) on fire5) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) fire6) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) itch7) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) sting* * *bren·nen< brannte, gebrannt>[ˈbrɛnən]I. vi1. (in Flammen stehen) to be on firelichterloh \brennen to be ablazezu \brennen anfangen to start burning, to catch fire▪ \brennend burning▪ etw \brennen lassen to leave sth on4. (schmerzen) to be soreauf der Haut/in den Augen \brennen to burn [or sting] the skin/eyes5. (auf etw sinnen)▪ darauf \brennen, etw zu tun to be dying to do sth6. (ungeduldig sein)vor Neugier \brennen to be bursting with curiosityII. vi imperses brennt! fire! fire!in der Fabrik brennt es there's a fire in the factoryIII. vt1. (rösten)▪ etw \brennen to roast sth2. (destillieren)▪ etw \brennen to distil [or AM -ll] sthetw schwarz [o illegal] \brennen to moonshine sth AM3. (härten)▪ etw \brennen to fire [or bake] sth4. (aufbrennen)▪ einem Tier etw auf die Haut \brennen to brand an animal's hide with sth5. INFORMIV. vr* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) burn; < house etc.> burn, be on fireschnell/leicht brennen — catch fire quickly/easily
wo brennt's denn? — (fig. ugs.) what's the panic?
2) (glühen) be alight3) (leuchten) be on4) (scheinen)mir brennen die Augen — my eyes are stinging or smarting
6)2.darauf brennen, etwas zu tun — be dying or longing to do something
unregelmäßiges transitives Verb1) burn <hole, pattern, etc.>3) (rösten) roast <coffee beans, almonds, etc.>* * *brennen; brennt, brannte, hat gebranntA. v/i1. burn (auch fig Sonne); Haus etc: auch be on fire;es brennt! fire!;bei den Nachbarn hat es gestern gebrannt there was a fire at the neighbours’ (house) yesterday;lichterloh brennen blaze fiercely;das ganze Dorf brannte the whole village was in a flame;ihm brannte der Boden unter den Füßen fig the place was getting too hot for him;vor Ungeduld etc2. Licht, Herd etc: burn, be on;lass das Licht brennen leave the light on;bei ihr brennt noch Licht her light is still on;die Laterne brannte the (street) lamp was lit3. (entflammbar sein) burn;gut/schlecht brennen burn well/poorly;Zunder brennen burn like straw ( oder kindling)4. fig Nessel, Säure etc: sting; Gewürz, Speise etc: be hot;das Shampoo brennt in den Augen the shampoo stings (in) one’s eyes;B. v/t1. burn; (sengen) singe;ein Loch in etwas (akk)2. (Branntwein) distil(l)C. v/r umg:sich (an etwas) brennen burn oneself (on s.th).* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) burn; <house etc.> burn, be on fireschnell/leicht brennen — catch fire quickly/easily
wo brennt's denn? — (fig. ugs.) what's the panic?
2) (glühen) be alight3) (leuchten) be on4) (scheinen)mir brennen die Augen — my eyes are stinging or smarting
6)2.darauf brennen, etwas zu tun — be dying or longing to do something
unregelmäßiges transitives Verb1) burn <hole, pattern, etc.>3) (rösten) roast <coffee beans, almonds, etc.>* * *- n.cauterization n.sting n. -
4 brennen;
brennt, brannte, hat gebranntI v/i1. burn (auch fig. Sonne); Haus etc.: auch be on fire; es brennt! fire!; bei den Nachbarn hat es gestern gebrannt there was a fire at the neighbours’ (house) yesterday; lichterloh brennen blaze fiercely; das ganze Dorf brannte the whole village was in a flame; die Sonne brennt uns auf den Pelz umg. the sun is scorching us allg.; ihm brannte der Boden unter den Füßen fig. the place was getting too hot for him; wo brennt’s ( denn)? umg., fig. where’s the fire? ( oder what’s the panic?); vor Ungeduld etc. brennen fig. be burning with impatience etc.; darauf brennen zu (+ Inf.) umg. be dying ( oder itching) to (+ Inf.) er brannte vor Aufregung / Begeisterung fig. he was ablaze ( oder burning) with exitement / enthusiasm2. Licht, Herd etc.: burn, be on; lass das Licht brennen leave the light on; bei ihr brennt noch Licht her light is still on; die Laterne brannte the (street) lamp was lit3. (entflammbar sein) burn; gut / schlecht brennen burn well / poorly; wie Stroh oder Zunder brennen burn like straw ( oder kindling)4. fig. Nessel, Säure etc.: sting; Gewürz, Speise etc.: be hot; das Shampoo brennt in den Augen the shampoo stings (in) one’s eyes; das Essen brennt auf der Zunge the food burns one’s tongue; NagelII v/t2. (Branntwein) distil(l)5. (Kaffee, Mehl etc.) roast6. TECH. (Holz, Kohle) burn, fire; gebrannt -
5 Zunder
Zun·der [ʼtsʊndɐ] mtinder no art, no pl;wie \Zunder brennen to burn like tinder -
6 brennen wie Zunder
ausdr.to burn like tinder expr. -
7 brennen wie Zunder
См. также в других словарях:
Zünder — Zünder, 1) unauslöschliche, s.u. Streichfeuerzeug; 2) (Zündungen), haben den Zweck, das Pulver im Rohr od. in einem Hohlgeschoß od. andere Feuerwerkskörper, auch sonstige brennbare Gegenstände zu entzünden. I. Zum Zünden der Geschützladungen… … Pierer's Universal-Lexikon
Zunder — Sm Material zum Feuerfangen (in festen Wendungen noch üblich: brennen wie Zunder) erw. obs. (9. Jh.), mhd. zunder m./n., ahd. zunt(a)ra f., mndd. tunder, mndl. tonder, tunder Stammwort. Aus g. * tundra m. Zunder , auch in anord. tundr n., ae.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zünder — Zündvorrichtung; Auslöser * * * Zun|der [ ts̮ʊndɐ], der; s, : leicht brennbares Material, das früher zum Feueranzünden verwendet wurde: pass mit den trockenen Blättern auf, die brennen wie Zunder. * * * Zụn|der 〈m. 3; unz.〉 1. Oxidschicht, die… … Universal-Lexikon
Zunder bekommen \(oder: kriegen\) — Jemandem Zunder geben; Zunder bekommen (oder: kriegen) »Jemandem Zunder geben« kann zum einen bedeuten, dass man jemanden verprügelt: Den Kerlen geben wir Zunder! In einer weiteren Bedeutung steht die Redewendung für »jemandem heftig zusetzen« … Universal-Lexikon
Zünder — zünden: Das ursprünglich nur oberd. Verb mhd. zünden, ahd. zunden »Feuer anzünden« stellt sich wie das anders gebildete got. tundnan »brennen« und die Veranlassungswörter got. tandjan, aengl. on tendan, schwed. tända »anzünden, brennen machen« zu … Das Herkunftswörterbuch
Jemandem Zunder geben — Jemandem Zunder geben; Zunder bekommen (oder: kriegen) »Jemandem Zunder geben« kann zum einen bedeuten, dass man jemanden verprügelt: Den Kerlen geben wir Zunder! In einer weiteren Bedeutung steht die Redewendung für »jemandem heftig zusetzen« … Universal-Lexikon
Feuer — Eifer; Wagemut; Mut; Brand * * * Feu|er [ fɔy̮ɐ], das; s, : 1. a) sichtbarer Vorgang der Verbrennung, bei dem sich Flammen und Hitze entwickeln: das Feuer im Ofen brennt gut; beim Johannesfest springen Verliebte über ein Feuer; bei dem Unfall… … Universal-Lexikon
Leuchtgas — (hierzu Tafel »Leuchtgasbereitung«), ein mit leuchtender Flamme brennendes Gasgemisch, das aus Steinkohlen, seltener aus Holz, Torf, Braunkohlen, bituminösen Schiefern, Öl, Harz, Fettabfällen, Pech, Schieferöl, Petroleum und Petroleumrückständen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Atombombe (Technik) — Kernwaffen, auch als Atomwaffen oder Nuklearwaffen bezeichnet, sind Bomben oder Artilleriegeschosse, die die Energie für eine Explosion aus Kernreaktionen (Kernspaltungen oder verschmelzungen) beziehen (siehe auch Kernwaffenexplosion). Die… … Deutsch Wikipedia
Atombombentechnik — Kernwaffen, auch als Atomwaffen oder Nuklearwaffen bezeichnet, sind Bomben oder Artilleriegeschosse, die die Energie für eine Explosion aus Kernreaktionen (Kernspaltungen oder verschmelzungen) beziehen (siehe auch Kernwaffenexplosion). Die… … Deutsch Wikipedia
Atomwaffentechnik — Kernwaffen, auch als Atomwaffen oder Nuklearwaffen bezeichnet, sind Bomben oder Artilleriegeschosse, die die Energie für eine Explosion aus Kernreaktionen (Kernspaltungen oder verschmelzungen) beziehen (siehe auch Kernwaffenexplosion). Die… … Deutsch Wikipedia